まことに、わが家はそのように、 神と共にあるではないか。 それは、神が、よろず備わって確かな とこしえの契約をわたしと結ばれたからだ。 どうして彼はわたしの救と願いを、 皆なしとげられぬことがあろうか。
詩篇 74:20 - Japanese: 聖書 口語訳 あなたの契約をかえりみてください。 地の暗い所は暴力のすまいで満ちています。 Colloquial Japanese (1955) あなたの契約をかえりみてください。地の暗い所は暴力のすまいで満ちています。 リビングバイブル 約束を思い出してください。 この地は暗闇に閉ざされ、 残忍な者たちが幅をきかせています。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 契約を顧みてください。 地の暗い隅々には 不法の住みかがひしめいています。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 闇がはびこるこの地では 暴力溢れるいたる場所 だから約束 あなたとの 忘れないで!覚えてて! 聖書 口語訳 あなたの契約をかえりみてください。地の暗い所は暴力のすまいで満ちています。 |
まことに、わが家はそのように、 神と共にあるではないか。 それは、神が、よろず備わって確かな とこしえの契約をわたしと結ばれたからだ。 どうして彼はわたしの救と願いを、 皆なしとげられぬことがあろうか。
わたしが、それらの日の後、イスラエルの家と立て ようとする契約はこれである、と主が言われる。 すなわち、わたしの律法を彼らの思いの中に入れ、 彼らの心に書きつけよう。 こうして、わたしは彼らの神となり、 彼らはわたしの民となるであろう。